腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕

原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今(jīn),言(yán)辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封(fēng)建官(guān)僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言(yán)文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶(yé原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕)?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变高的(de)时候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物(wù)让(ràng)她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心(xīn)意(yì)啊(a)!

  一天,前妻(qī)对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣(chén)的(de)志(zhì)向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他(tā)的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣(chén)的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的(de)委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成(chéng)为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京(jīng)师(shī),应(yīng)进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃自编(biān)其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休(xiū)”。

  后来(lái)又断断(duàn)续(xù)续(xù)考了几年,总共考了(le)十多次,自(zì)称“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平(píng)三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻译(yì)

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何(hé)尝不说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急(jí)于享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸(kuā)耀(yào)自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国(guó),故(gù)称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕轻时家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图(tú)享受,不(bù)思匡国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于(yú)越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译(yì)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今,言(yán)辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达对封(fēng)建(jiàn)官(guān)僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言(yán)于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达(dá)后(hòu)以(yǐ)匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安民济(jì)物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇(fù)人(rén),则可矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让(ràng)她居(jū)住,分(fēn)衣服食(shí)物(wù)让(ràng)她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣(chén)的(de)志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但他从前(qián)所说的话,了(le)无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是(shì)天下没有处(chù)理的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么(me)。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十三(sān)年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进(jìn)士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶(è),所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就(jiù)试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平(píng)三年)去(qù)世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言(yán)原(yuán)文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看(kàn)到他(tā)的(de)前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下(xià)无事(shì)使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达(dá)到目(mù)的(de)了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻(qī)离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得(dé)到(dào)富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国(guó)安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 原生家庭是指离异吗,为什么说原生家庭可怕

评论

5+2=